KiriK: Panel 1:
It's as you say...
As a shrine maiden, I...
am already done for...
Panel 2:
But...
Miyo...
She's...
Panel 3:
Even if my life runs out, I'll definitely be saved from this infernal cave...
Wha-!?
Panel 4:
Kua-
A-
Yaa...-
Mamata...-
A...gu-!
Panel 5:
Dzua-
-aaaaa-!!
Panel 5 Corner Captions:
The long-awaited reappearance!!
(Appears to be the title of the manga; I was unable to decipher the last character but the first two refer to pregnancy)
HARAMIME
Manga/Namonashi ("Namonashi" has no direct translation but is most likely either the author's pen name or the name of the series that the manga is implicitly part of; the kanji mean "none" or "nothing", "ambition" or "hope", "vegetable" or "side dish", and "aspire" or "motive".)
Link to Image
You can turn off the ads by registering and logging in!
Comments
It's as you say...
As a shrine maiden, I...
am already done for...
Panel 2:
But...
Miyo...
She's...
Panel 3:
Even if my life runs out, I'll definitely be saved from this infernal cave...
Wha-!?
Panel 4:
Kua-
A-
Yaa...-
Mamata...-
A...gu-!
Panel 5:
Dzua-
-aaaaa-!!
Panel 5 Corner Captions:
The long-awaited reappearance!!
(Appears to be the title of the manga; I was unable to decipher the last character but the first two refer to pregnancy)
HARAMIME
Manga/Namonashi ("Namonashi" has no direct translation but is most likely either the author's pen name or the name of the series that the manga is implicitly part of; the kanji mean "none" or "nothing", "ambition" or "hope", "vegetable" or "side dish", and "aspire" or "motive".)